Términos y Condiciones del Cliente

Lea detenidamente estos términos y condiciones. Al acceder a este sitio Web, la Plataforma de operaciones, o al ingresar en cualquier operación, usted acepta cumplir con los términos y condiciones a continuación. Si no acepta los términos y condiciones que a continuación se citan, no acceda a este sitio Web ni a la Plataforma de operaciones.

Estos presentes Términos y Condiciones, incluyendo la, Divulgación de Riesgos, Declaración de Propietario Beneficiario, Términos y Condiciones Generales de Beneficios Comerciales, disponibles en el Sitio Web de la Compañía, constituirán el Acuerdo Comercial con el Cliente en su totalidad (“Acuerdo”)

CONTRATO ENTRE

Ontega una marca operada por Securcap Securities Limited (en adelante “nosotros” “nos” o “la compañía”)

Y

El Cliente (en adelante “usted” o el “cliente”)

(cada uno una “Parte” y juntos, las “Partes” y las palabras que importen lo masculino también importarán lo femenino y viceversa

CONSIDERANDO QUE;

Ontega está autorizado para llevar a cabo negocios de transacciones con valores por el Ministerio de Economía y Finanzas de Vanuatu, como titular de licencia de Operador de Valores [CAP .70] desde el 19 de mayo de 2016.
Ontega proporciona servicios de inversión a través de una plataforma de trading que incluye contratos de divisas spot y forward, transacciones de swaps de divisas y otras transacciones que Ontega pueda ofrecer ocasionalmente.

El cliente desea abrir una cuenta de trading con Ontega para utilizar dicha plataforma y realizar transacciones de servicios de inversión con Ontega;

POR LO TANTO, LAS PARTES ACUERDAN LO SIGUIENTE:

1. DEFINICIONES

A menos que el contexto lo requiera, los siguientes términos tendrán el significado que se indica a continuación:

“Cuenta” se refiere a una cuenta personal de trading abierta por el cliente, únicamente por el mismo, y mantenida con Ontega, cuya cuenta registra los fondos mantenidos por Ontega en nombre del cliente, fondos que permiten al cliente utilizar los servicios, incluso para realizar operaciones a través de la plataforma de operaciones

“CFD” o un “Contrato por diferencia” se refiere a un contrato para intercambiar la diferencia en valor de un activo subyacente en particular entre un período que empieza cuando el contrato se abre y el momento en que se cierra;

“Lote” es la unidad de medida estándar para cada instrumento financiero comercializado en la Plataforma de operaciones;

“Margen” se refiere a los montos que la Compañía podría a su exclusiva discreción, determinar como los montos requeridos en la cuenta del cliente para poder formar parte de una o más operaciones utilizando la Plataforma de operaciones;

“Servicios” se refiere a los servicios de inversión proporcionados a usted, el Cliente, por nosotros, la Empresa, a través de la Plataforma, tal y como se describe en el presente Acuerdo, en particular en la cláusula 5 de estos Términos y Condiciones;

“Plataforma de Comercio” significa el software descargable o basado en la web, cuyo software permitirá la prestación de los Servicios; y
“Sitio Web” se refiere al dominio www.ontega.com.

2. DISPOSICIONES GENERALES

2.1 Acuerdo. Al firmar este Acuerdo, usted acepta que ha leído y entendido y acepta los términos y toda la información que forma parte de este Acuerdo.

2.2 Comunicación de riesgos. Usted comprende que los Servicios ofrecidos por la Compañía incluyen productos financieros que implican un riesgo sustancial, que no es recomendable para todos. Usted reconoce que comprende en su totalidad la naturaleza y los riesgos de los Servicios y los productos financieros relacionados y usted acepta que en ningún caso ninguna pérdida incurrida como consecuencia del uso de los Servicios se recuperará por Ontega.

2.3 Legalidad. Usted es responsable de verificar que se le permita utilizar los Servicios en cualquier jurisdicción en la que esté ubicado y usted acepta que no utilizará los Servicios mientras se encuentre en una jurisdicción que le prohíba utilizar los Servicios. Usted acepta que no entrará en un comercio o de otra manera hacer uso de los Servicios o la Plataforma de Comercio si esto violaría o causaría que la Compañía violara cualquier legislación pertinente

2.4 Servicios informativos. Ocasionalmente, la empresa podría brindarle acceso a contenido e información variada mediante la Sitio Web o Plataforma de operaciones. Además, la compañía puede brindarle los enlaces a sitios Web de terceros que pueden incluir información. Esta información se facilita “tal como está” y es solo enrutamiento. El uso de dicha información es exclusivamente bajo su propio riesgo. En la medida que lo permita la ley, la compañía no hace declaraciones ni garantías de ningún tipo, incluidas, entre otros, la precisión, la calidad o la integridad de la información. La compañía no será responsables de ninguna acción tomada por usted como consecuencia de confiarse en esta información ni de ninguna pérdida o daño sufrido por usted como consecuencia de utilizar dicha información o cualquier sitio Web de terceros vinculado a nosotros. Ninguna información facilitada será considerada como certeza o garantía de los resultados de cualquier operación.

2.5 Sin asesoramiento de inversión. Por la presente usted reconoce que los Servicios no incluyen la prestación de un asesoramiento de inversión y/o la prestación de recomendaciones personales con respecto a una o más operaciones relacionadas con uno o más instrumentos. Cualquier información que pueda facilitarse conforme a esta cláusula 2.4 solo pretende ayudarlo en la toma de decisiones de inversión y no constituye un asesoramiento de inversión.

2.6 No hay entrega física de los instrumentos subyacentes. Por la presente usted reconoce que formar parte de operaciones a través de la Plataforma de operaciones no implica una entrega física de la divisa ni del instrumento subyacente y que las operaciones se ajustan en efectivo o se cierran cuando usted toma una posición compensatoria. Por esta razón, las operaciones abiertas siempre se cerrarán con nosotros y su Cuenta será acreditada o será debitada conforme a la ganancia o la pérdida obtenida de la operación.

2.7 Naturaleza de los Servicios. Los servicios de la compañía y la plataforma de comercio no proporcionan un mercado entre los usuarios de la plataforma de comercio. Debido a que Ontega está negociando por su propia cuenta, cada comercio realizado es un acuerdo individual entre usted y la Compañía y la Compañía es una contraparte del comercio.

3. REGLAS DE LA CUENTA

3.1. Registro. Para poder utilizar la plataforma de Trading de la compañía le solicitaremos un nombre de usuario y la compañía. El nombre de usuario y la contraseña será seleccionada por usted mismo y se le asignará una vez que com-plete nuestro formulario de solicitud disponible en línea. La compañía está autorizada, a nuestra exclusiva discreción, a rechazar su solicitud de registro. Además la compañía también está autorizada a cerrar su Cuenta con efecto inmediato o suspenderla, restringir o anular su acceso a la Plataforma de operaciones en el caso de que la compañía crea razona-blemente que usted está incumpliendo este Contrato.

3.2. Seguridad de la contraseña. Usted acepta que la contraseña es confidencial y que usted es responsable de mante-nerla en secreto. La compañía confiará en todas las instrucciones, órdenes u otras comunicaciones ingresadas utilizan-do su contraseña, y usted quedará obligado por cualquier operación, orden o gasto incurrido en su nombre que depen-da de dichas instrucciones, órdenes u otras comunicaciones. Usted acepta que debe informar a la compañía de inme-diato si sospecha o toma conocimiento de la pérdida, robo o divulgación de su contraseña. No seremos responsables de ninguna pérdida ocasionada por actuar en función de las instrucciones dadas utilizando su contraseña.

3.3. Cancelación, terminación, suspensión e incumplimiento. La Empresa puede restringir su acceso a los Servicios, suspender o cancelar su Cuenta, retirar, cerrar o anular cualquier operación a nuestra absoluta discreción sin causa al-guna en cualquier momento, incluyendo (i) si hay un fallo tecnológico, (ii) si sospechamos que la Empresa sospecha que usted está participando en una actividad ilegal o fraudulenta; (iii) si sospechamos que la Compañía sospecha que usted ha (o puede haber) violado alguna parte de este Acuerdo o (iv) si sospechamos que la Compañía sospecha que usted está actuando de una manera que es perjudicial para el desarrollo de los negocios de la Compañía o que puede resultar en responsabilidad legal para usted, la Compañía o terceros. La Cuenta llega a cero. En el caso de que el valor de su Cuenta llegue a cero, entonces la plataforma de operaciones cerrará automáticamente todas las operaciones abier-tas.

3.4. La cuenta está por debajo del Margen. Debe mantener un valor de su Cuenta que no sea menor al Margen. En el caso de que el valor de su Cuenta sea menor al Margen, la Plataforma de operaciones cerrará automáticamente todas las operaciones abiertas.

3.5. La cuenta está por debajo del margen. Debe mantener un valor de su Cuenta que no sea inferior al Margen. En el caso de que el valor de su Cuenta sea menor que el Margen, todas las operaciones abiertas serán cerradas automática-mente por la Plataforma Comercial.

3.6. Cuenta inactiva. En caso de ausencia de cualquier actividad comercial en un plazo de tres (3) meses, la Compañía se reserva el derecho de aplicar una tasa administrativa para mantener la cuenta, suponiendo que su cuenta tenga los fondos disponibles. La tarifa se anunciará en las Condiciones Comerciales, en el sitio web de la Compañía en todo momento. Si su Cuenta tiene fondos por un importe inferior al anunciado en las Condiciones Comerciales y ha estado inactiva durante un período de tres (3) meses, la Compañía se reserva el derecho de cobrar un importe inferior para cubrir los gastos administrativos y cerrar la cuenta.

3.7. Regla del Credit-out. En caso de ausencia de cualquier actividad comercial durante el período especificado en el sitio web de la Compañía, la Compañía se reserva el derecho de aplicar una regla de “credit-out” y eliminar cualquier crédito comercial disponible en la Cuenta del Cliente. Las condiciones de la regla de cancelación de crédito están dis-ponibles en las Condiciones Comerciales en el sitio web de la Compañía en todo momento.

4. FONDOS Y RETIROS

4.1. Sin interés. No se pagarán intereses sobre ningún fondo depositado por usted en su Cuenta con nosotros.

4.2. Retirada de fondos. Tiene derecho a retirar la totalidad o parte de los fondos depositados en su Cuenta: Siempre que haya presentado una
solicitud de retiro a través de la Plataforma de Operaciones; siempre que no existan posicio-nes abiertas en la Cuenta; siempre que no se pueda retirar ninguna cantidad que se esté utilizando para cubrir los Már-genes; siempre que, además, los retiros se realicen utilizando el mismo método empleado por usted para financiar la Cuenta; siempre que, además, se pueda rechazar o retrasar una solicitud de retiro en caso de que no haya presentado la documentación que la Compañía pueda requerir a efectos de AML/KYC.

4.3. Montos de retiro mínimos. La compañía se reserva el derecho, ocasionalmente, de establecer montos de retiro mí-nimos, a su exclusiva discreción

4.4. Tasas de retiro. Usted acepta que es responsable por todo recargo bancario o tasas de transferencia cuando retira o deposita fondos.

4.5. Ejecución del retiro. Ontega ejecutará la retirada del cliente en un plazo de 120 horas laborables tan pronto como los requisitos descritos en la sección 4.2 anterior, se completen de forma concertada y tras la aprobación de los mismos por el Departamento de Back Office de Ontega. El Cliente reconoce que los tiempos de transferencia de fondos pueden variar según el tipo de cuenta, el banco emisor, el banco intermediario, el banco receptor, el país de destino o cualquier tercera parte implicada en la transferencia de fondos. El retiro de fondos también puede estar sujeto a restricciones impuestas por el banco receptor o en relación con él. Ontega no será responsable de ninguna transferencia de fondos. Además, el Cliente reconoce que en caso de que los fondos recibidos se conviertan a cualquier otra moneda que no sea el dólar estadounidense, pueden aplicarse algunas tasas de cambio. El Cliente es totalmente responsable de los detalles de los pagos, dados a la Compañía y la Compañía no acepta ninguna responsabilidad por los fondos del Cliente, si los detalles dados por el Cliente son incorrectos. También se entiende que la Compañía no acepta ninguna responsabilidad por los fondos que no se depositen directamente en las cuentas bancarias de la Compañía. La Compañía se reserva el derecho y el Cliente reconoce y acepta que en caso de que el Cliente realice un retiro, Ontega puede eliminar y/o ajustar cualquier beneficio comercial asignado.

4.6. Fallo. Si una solicitud de retiro no cumple con las condiciones de acumulación de retiro establecidas en la sección 4.2, la solicitud de retiro será cancelada dentro de los 30 días siguientes a su solicitud y el Cliente podrá volver a solici-tar el retiro. Esa nueva solicitud de retirada estará sujeta a las condiciones generales de retirada establecidas anterior-mente.

5. SERVICIOS DE TRADING

5.1. Servicios. Sin perjuicio de cualquier otra cláusula del presente Acuerdo, la Compañía le proporcionará la Plataforma de Comercio, que proporcionará los precios de “oferta” y “demanda” con respecto a los instrumentos financieros ofrecidos por la Compañía: Siempre que en el caso de los CFDs la posibilidad de abrir o cerrar un contrato CFD individual dependerá del horario de operaciones del mercado regulado pertinente donde se opera el instrumento subyacente.

5.2. Beneficios de las operaciones. La Compañía puede ofrecer varios beneficios de operación a sus clientes. Los Términos y Condiciones Generales de los Beneficios de Negociación se pueden encontrar en el sitio web y forman parte de este Acuerdo.

5.3. Restricciones. Los Servicios se limitan a la ejecución de las operaciones al precio cotizado. En particular, usted podrá utilizar la Plataforma de Operaciones para abrir una posición, cerrar una posición y/o añadir, eliminar o editar órdenes de stop loss, take profit, buy limited, buy stop, sell limit y sell stop. NosotrosLa Compañía puede, a su entera discreción, exigirle que limite el número de operaciones abiertas que mantiene o que cierre una o más operaciones para garantizar que se respeten dichos límites.

5.4. Instrucciones. Las instrucciones por usted mismo deben ser dadas a la Compañía a través de la Plataforma de Operaciones: Siempre que Ontega, en determinadas circunstancias, en particular cuando la Plataforma de Operaciones no esté disponible, acepte instrucciones por teléfono siempre que, a discreción de la Sociedad, estemos satisfechos de su identidad y de las instrucciones.

5.5. Responsabilidad de las instrucciones. Usted es el único responsable de las instrucciones que nos dé la Compañía y de todos los errores que se cometan al colocar órdenes a través de la plataforma de operaciones. Usted también es responsable de hacer y mantener el contacto con la Compañía con el propósito de monitorear sus posiciones y asegurar que cualquier otra instrucción sea dada a tiempo.

5.6. Suspensión de los servicios. La Empresa se reserva el derecho de suspender temporalmente la prestación de Servicios en relación con uno o más instrumentos financieros a nuestra entera discreción en caso de comunicados de prensa críticos.

5.7. Prórroga. En ausencia de instrucciones en contrario recibidas por nosotros la Compañía antes de las 12:00AM (GMT), la Compañía renovará diariamente y de forma automática todas las posiciones abiertas en su cuenta hasta el siguiente día hábil. Se le podrá cobrar o recibir intereses de refinanciación con respecto a cada operación refinada, cuyos intereses dependerán de una serie de factores, incluido el tipo de producto que se mantenga, el tamaño de la posición y si la posición ha sido comprada o vendida. La Plataforma de Operaciones muestra todos los importes de refinanciación cargados o recibidos.

5.7. Apalancamiento. Nos reservamos el derecho de cambiar el apalancamiento de su cuenta de operaciones a nuestra discreción, ya sea por un tiempo limitado o de forma permanente. Le notificaremos por escrito de dicho cambio. 5.8. Spreads. Nos reservamos el derecho de aumentar y disminuir los diferenciales de los instrumentos financieros a nuestra entera discreción, dependiendo de las condiciones del mercado.

5.8. Lote. La Compañía se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del contrato en cualquier momento dependiendo de la situación del mercado. El Cliente se compromete a comprobar la especificación completa del Instrumento Financiero antes de realizar cualquier orden

5.9. Apalancamiento. La Compañía se reserva el derecho de cambiar el apalancamiento de su cuenta de operaciones a su discreción, ya sea por un tiempo limitado o de forma permanente. Ontega le notificará por escrito de dicho cambio.

5.10. Extensiones. La Compañía se reserva el derecho de aumentar y disminuir los diferenciales de los instrumentos financieros a su entera discreción, dependiendo de las condiciones del mercado.

5.11. Soporte de pago. Los servicios de soporte de compensación proporcionados por Rehoboth Ltd desde 73 Arch. Makarios III Avenue, Oficina 301, 1070 Nicosia, Chipre.

6. PRÁCTICAS PROHIBIDAS

6.1. Especulación. La especulación está prohibida y en caso de que la compañía determine que sus patrones de negociación razonablemente
parecen depender de la especulación, la compañía puede revocar las operaciones sin ninguna responsabilidad con usted y corregiremos o ajustaremos su Cuenta según el caso. A efectos de la presente cláusula, especulación incluye cualquier método que implique la rápida apertura o cierre de posiciones.

6.2. Arbitraje. El arbitraje o de algún otro modo sacar ventaja de las demoras o los errores de Internet o de otro software o hardware mediante los cuales los precios de la Plataforma de operaciones de la compañía no reflejen los precios reales del mercado está prohibido. En caso de que la compañía determine que sus patrones de negociación razonablemente parecen depender del arbitraje u otras oportunidades de latencia en los precios, la compañía puede revocar las operaciones sin ninguna responsabilidad con usted y corregirá o ajustará su Cuenta según el caso.

6.3. Operaciones automáticas. No se usará ningún software a efectos de realizar operaciones automáticas en la Plataforma de operaciones.

7. GARANTÍAS

7.1. Garantías del cliente. Por la presente usted garantiza que:

7.1.1. Si es un individuo, usted tiene una mente sana, la edad legal y la competencia jurídica;

7.1.2 Si es una empresa o persona jurídica, que usted está debidamente incorporado y legítimamente exis-tente bajo las leyes del país de
su incorporación;

7.1.2. Ninguna persona que no sea usted tiene un interés en su Cuenta o en cualquier operación que usted realice utilizando su Cuenta;

7.1.3. Es consciente de los riesgos que implica la utilización de los Servicios; 7.1.5. Toda la información que se nos proporciona es verdadera, precisa y completa; 7.1.6. Mantendrá actualizada toda la información que nos proporcione informándonos periódicamente de cualquier actualización;

7.1.4. Es consciente de los riesgos que implica la utilización de los Servicios; 7.1.5. Toda la información pro-porcionada a la Empresa es verdadera, precisa y completa;

7.1.5. Mantendrá toda la información proporcionada actualizada informando a la Empresa de vez en cuando de cualquier actualización;

7.1.6. Utilizará los Servicios con fines legítimos únicamente;

7.1.7. No deberá participar en ninguna actividad que tenga el propósito o el efecto de causar daño o dificultar de alguna manera las operaciones comerciales de la Compañía o de generar o aumentar una respon-sabilidad sobre la Compañía, incluyendo sin limitación cualquier impuesto, gravamen o autoridad de recaudación de impuestos;

7.1.8. No deberá comerciar o manipular la Plataforma de negociación de manera que la Empresa considere que tiene el propósito o el efecto de afectar negativamente la integridad de los servicios de la Empresa o de la Plataforma de negociación;

7.1.9. Sin perjuicio de la generalidad de la cláusula

7.1.10. No deberá operar utilizando técnicas de “scalping”, arbitraje o métodos automáticos de negociación.

8. PROPIEDAD INTELECTUAL

8.1. Derechos de autor. Todo el contenido, las marcas registradas, las marcas comerciales y los diseños del Sitio Web y de la Plataforma son protegidos por derechos de autor y son de propiedad de Ontega. Todo uso no autorizado de cual-quiera de estos derechos puede resultar en el proceso judicial u otra acción que se tome contra usted. Todo dato autori-zado para Ontega de terceros está a disposición solo para usar en nuestro Sitio Web o Plataforma y no se puede usar para ningún fin comercial sin el consentimiento de estos terceros.

8.2 Permiso para usar nuestro Sitio Web y Plataforma de operaciones. Ontega le otorga un permiso limitado para acce-ded al Sitio Web y a la Plataforma de operaciones de Ontega con la finalidad de acceder a los Servicios siempre que cumpla con este Contrato.

8.3 Uso ilícito. La disponibilidad de nuestro sitio no constituye una oferta o invitación por parte de Ontega a utilizar el sitio en ninguna jurisdicción en la cual dicho uso sea ilegal.

8.4 Limitaciones. Su uso del sitio web de Ontega y Plataforma de operaciones o cualquier fuente de información que po-damos proporcionarle no le confiere ningún derecho en absoluto del contenido y de los derechos de propiedad inte-lectual relacionados contenidos del sitio o en ninguna de dichas fuentes de información. Usted acepta no monitorear, utilizar ni copiar del Sitio Web, Plataforma de operaciones ni el contenido Web, incluidos, entre otros, ningún dato sobre precios. No intentará piratear, realizar alteraciones no autorizadas ni introducir ningún tipo de código maliciosa al Sitio Web, por cualquier medio. Usted no (a) realizará ingeniería inversa o descompilará (en su totalidad o en parte) la Plata-forma de operaciones; ni (b) realizará copias, modificará, reproducirá, transmitirá, alterará o distribuirá la totalidad o par-te del Sitio Web o de la Plataforma de operaciones o cualquier material o información contenida en ellos. Todo uso o reproducción no autorizado puede ser procesado judicialmente.

9. CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

9.1. Política de privacidad. Toda información que usted envíe a la compañía será procesada de acuerdo con su política de privacidad. Por la presente usted admite que ha leído y acepta la mencionada política.

9.2. Verificaciones crediticias. Usted autoriza a la compañía, en todo momento, a utilizar todo medio que considere la compañía necesario para verificar su identidad y su solvencia con cualquier tercero que proporcione información. Bajo petición razonable por escrito de usted a nosotros, se le permitirá revisar todo registro mantenido por la empresa rela-cionado con su solvencia crediticia.

9.3.Grabación de comunicaciones. La empresa se reserva el derecho a grabar comunicaciones para y de Ontega y por la presente usted acepta que podemos utilizar dichas comunicaciones como evidencia en el caso de que surja una con-troversia entre las partes.

10. TERMINACIÓN

10.1. Terminación por notificación. Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente acuerdo mediante una notificación por escrito a la otra parte, siempre que lo haga con al menos siete (7) días de antelación a la fecha de rescisión prevista.

10.2. La Compañía no podrá rescindir el Acuerdo inmediatamente sin dar el aviso de siete (7) días en los siguientes casos:

a) En caso de incumplimiento del Cliente;
b) Dicha terminación es requerida por cualquier autoridad u organismo regulador competente;
c) El Cliente viola cualquier disposición de este Acuerdo si tiene que en opinión de la Empresa no puede ser implementada o viola cualquier ley o regulación;
d) El Cliente involucra a la Empresa directa o indirectamente en cualquier tipo de fraude;
e) El Cliente no está actuando de buena fe y la Empresa tiene motivos para creer que;
f) La actividad comercial del Cliente afecta de alguna manera la fiabilidad y/o la operación de la Empresa; y/o
g) Una persona no autorizada está comerciando en nombre del Cliente;

10.3. Se señala que el cliente deberá proceder al cierre de cualquier operación abierta o pasivos pendientes con nosotros. La terminación será sin perjuicio de cualquier derecho acumulado o antes de la fecha de terminación. En el caso de que el Cliente no lo haga o lo deje de hacer hasta la fecha de terminación en cuestión, la Compañía procederá al cierre de cualquier posición abierta.

10.4. La Compañía se reserva el derecho de conservar los fondos del Cliente si es necesario, para cerrar cualquier posición adicional que ya haya sido abierta y/o pagar cualquier obligación pendiente del Cliente según el Acuerdo.

11. INCUMPLIMIENTO

11.1. Incumplimiento del Contrato. En el caso que, a la empresa exclusiva discreción, usted no cumpla con este Contra-to incluidos, entre otros, cualquier pedido de margen, si hay un cambio en su solvencia, si es necesario para evitar una prohibición de toda ley, normativa o buenas prácticas vigentes o si usted no brinda la documentación que la empresa puede exigir a los efectos de las normativas de prevención de lavado de dinero (PLD) y conocimiento del cliente (KYC) entonces podemos sin aviso y, a la absoluta discreción de la empresa, tomar dicha acción que sea necesaria para pro-teger nuestra posición, incluidas, entre otras:

11.1.1. Cerrar una o más de sus operaciones abiertas.

11.1.2. Invalidar o cancelar cualquiera de sus operaciones abiertas.

11.1.3. Cancelar cualquier operación, orden o contrato u otro compromiso hecho con usted.

11.1.4. Cerrar o suspender su cuenta; y / o

11.1.5. Limitar su acceso a la Plataforma de Trading

12. INDEMNIZACIÓN

12.1. Indemnización. Usted acepta indemnizar y liberar a la empresa y sus empresas asociadas, afiliadas, funcionarios, directores, agentes y empleados de toda responsabilidad, reclamación, pérdida o demanda que realice cualquier tercero que surja de su incumplimiento de este Contrato o de su violación de toda ley o derecho de cualquier tercero.

13. RESPONSABILIDAD

13.1.Responsabilidad. La empresa actuará en todo momento de buena fe y ofreceremos los Servicios con la debida dili-gencia, pero solo seremos responsables por daños o pérdidas en los que el cliente pueda incurrir si dichos daños o pérdidas ocurren como resultado de una negligencia grave u omisión deliberada de parte de la empresa.

13.2.Sin responsabilidad por daños indirectos. En ningún caso Ontega será responsables por ningún daño indirecto, especial o derivado, pérdida de los beneficios (directa o indirecta) que surja del incumplimiento del contrato, negligen-cia, obligación equitativa (incluyendo, para disipar dudas en relación a cualquier operación invalidada por la empresa) u otra responsabilidad que resulte del uso de los Servicios o de la Plataforma incluso si hubiése sido avisada o supiéra o debiéra haber sabido) de la posibilidad de dicho daños o pérdidas.

13.3.Exclusiones. Ontega excluye todas las representaciones o garantías sobre la calidad satisfactoria o idoneidad para la finalidad prevista y/o exactitud e integridad de los Servicios.

13.4.Pérdida debido al mal uso. Ontega no será responsables por ninguna pérdida en la que usted pueda incurrir como resultado del mal uso de su contraseña y no aceptamos responsabilidad alguna que resulte de su uso no autorizado, ya sea fraudulento o no.

13.5.Errores. Informará a la empresa tan pronto como tenga conocimiento de cualquier error en los cálculos con res-pecto a cualquier operación o cotización en la Plataforma de operaciones. Ontega se reserva el derecho a declarar nula o invalidar cualquier operación que sea sujeto de dicho error. A efectos de la presente cláusula, los errores en opera-ciones o cotizaciones incluirán, entre otros: un error de tipeo en la cotización, una cotización u operación que no sea representativa de precios de mercado justos, o de algún otro modo, una cotización de precio errónea como resultado de una falla de hardware, software o fuentes de información no precisas provistas por terceros.

13.6.Pérdidas por cambio de divisas y fluctuaciones. En el caso de alguna pérdida incurrida por usted que resulte de una fluctuación en el tipo de cambio que afecte una divisa, no seremos responsables por dicha pérdida. Además, Onte-ga no será responsables por ninguna pérdida o gasto incurridos como resultado de una conversión de divisas si usted autoriza a Ontega a convertir los fondos de su cuenta hacia y desde una divisa extranjera a una tasa de cambio determi-nada por nosotros.

13.7.Otras pérdidas o gastos. Si la empresa incurre alguna reclamación, daño, responsabilidad, costo o gasto en rela-ción a los Servicios en cumplimiento de sus instrucciones se entiende que no será Ontega responsable en absoluto, y que es su responsabilidad indemnizará a Ontega por cualquiera de dichas reclamaciones, daños, responsabilidades, costos o gastos incurridos.

14. COMPENSACIÓN

14.1. Derecho de compensación. Ontega puede, en cualquier momento, sin aviso previo, compensar cualquier respon-sabilidad de usted hacia la empresa con cualquier fondo depositado en una Cuenta a su nombre o que creamos que está bajo su control.

15. DISPUTAS

15.1. Disputas. Ontega intentará resolver cualquier disputa o queja que pueda tener en relación con los Servicios. La Compañía está siempre disponible para cualquier petición, queja o consulta que pueda tener. Si desea plantear una disputa o queja a Ontega, envíe un correo electrónico al Oficial de Cumplimiento de la Empresa a custo-mer.service.es@ontega.com. El Oficial de Cumplimiento intentará responder a todos los correos electrónicos tan pronto como sea posible e investigará e intentará resolver su disputa/queja. La Compañía ha establecido procedimientos forma-les para manejar las quejas de manera justa y rápida, y cada una de estas investigaciones será investigada a fondo y tratada de manera justa. Si usted es un titular de una cuenta existente, por favor incluya su nombre de usuario en toda la correspondencia.

16. FUERZA MAYOR

16.1.Actos más allá de nuestro control. Ontega no será responsable por ninguna pérdida o daño que pueda sufrir por cualquier: acto de Dios; corte de energía; conflicto laboral o comercial, acto, falla u omisión de algún gobierno o autori-dad; obstrucción o falla en los servicios de telecomunicaciones; o cualquier otra demora o falla ocasionada por un ter-cero o de algún otro modo fuera de nuestro control. En dicho caso, se reserva Ontega el derecho a cancelar o suspen-der los servicios sin incurrir en ningún tipo de responsabilidad.

16.2.Falla del equipamiento. Ontega no es responsable del fallo de ningún equipamiento o software sea cual sea su causa, donde sea que esté ubicado o administrado, o ya sea que esté bajo nuestro directo control o no, que pueda im-pedir el funcionamiento de los Servicios, impedir la realización, enmienda o cancelación de operaciones o que impida que usted pueda comunicarse con Ontega o utilizar la Plataforma de operaciones. Usted reconoce que puede haber de-moras en el procesamiento de una orden o instrucción para enmendar o cancelar una operación y que usted es respon-sable por la operación original hasta que cualquier enmienda o cancelación pertinente se reciban y procesen.

17. VARIOS

17.1.Avisos. Las comunicaciones y los avisos que usted debe enviar a Ontega bajo este Contrato (aparte de esos inter-cambios de información que ocurren en el funcionamiento normal del Sitio Web o de la Plataforma de operaciones) se deben enviar a Ontega como se establece en la sección Contáctenos en el Sitio Web. Todas las comunicaciones envia-das por nosotros por correo electrónico se considerarán como transmitidas a la hora indicada en el correo electrónico y se considerarán como entregadas a usted personalmente ya sea que realmente las haya recibido o no.

17.2.Asignación y subcontratación. Usted no puede, sin el consentimiento de Ontega previo por escrito, asignar o transferir de ninguna manera este Contrato ni ningún derecho bajo este Contrato. Ontega puede asignar o transferir este Contrato, en su totalidad o en parte, por imposición de la ley o de otra manera, sin recibir su consentimiento previo.

17.3.Divisibilidad. Siempre que sea posible, cada prestación de este Contrato será interpretada de dicha manera para ser efectiva y válida bajo la ley vigente. Si cualquier prestación de este Contrato se considera no válida, ilegal o inaplicable en algún sentido, dicha prestación será no efectiva solo hasta el punto de dicha invalidación o inaplicabilidad, sin inva-lidar el resto de este Contrato.

17.4.Idioma. Este Contrato se traducirá a varios idiomas distintos del inglés, solo para referencia. En el caso de cual-quier diferencia entre la versión en inglés de este Contrato y cualquier versión que no sea inglés, la versión en inglés prevalecerá.

17.5.Contrato completo. Este Contrato y los términos expresamente incorporados en este constituyen el completo y único contrato entre las partes con respecto a su tema y cada parte confirma que no ha sido inducida a aceptar este Contrato en relación con, ni se ha dado ninguna garantía (incluyendo en particular cualquier garantía de comerciabili-dad, idoneidad para la finalidad o funcionalidad ininterrumpida), representación, declaración, convicción, convenio, acuerdo, obligación, indemnización o compromiso de ninguna naturaleza en absoluto que no sea lo expresamente esta-blecido en este Contrato, hasta el punto de que haya incondicional e irrevocablemente renunciado a cualquier reclamo, derechos o recursos que de otra manera podría haber tenido en relación a eso.

17.6.Excepción. No se implicará excepción por la conducta de la compañía o por no poder garantizar alguno de los derechos. Toda excepción por parte de la empresa debe ser por escrito para que sea efectiva.

17.7.Enmiendas. La empresa se reserva el derecho a realizar cambios en la Plataforma, en el Sitio Web y en todas las guías y políticas incluidas en la Plataforma de operaciones o el Sitio Web, incluido inter alia este Contrato en cualquier momento publicando un anuncio en el sitio web. Usted estará sujeto a las guías, políticas, condiciones y acuerdos vi-gentes en el momento en que acceda a la Plataforma de Comercio, haga un pedido y/o realice una transacción. Por lo tanto, es su responsabilidad asegurarse de revisar regularmente las guías, las políticas mencionadas y este Acuerdo de vez en cuando para asegurarse de que está de acuerdo con ellas, y su. El uso continuado de los Servicios se considera-rá como la aceptación de cualquier cambio que la Compañía pueda hacer.

17.8.Ley aplicable y jurisdicciones. Este Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de Vanuatu y cualquier acción o disputa relacionada con este Contrato debe presentarse en Vanuatu. Por la presente, usted acepta, de forma irrevocable, la jurisdicción de los tribunales de Vanuatu.

Advertencia de riesgos

La siguiente declaración no revela todos los riesgos asociados con inversiones, y está destinada a informar a los usuarios, que el mercado de divisas, también conocido como Forex o FX, puede provocar pérdidas sustanciales de fondos y / o la pérdida total de sus fondos iniciales superando los márgenes iniciales y, por lo tanto, solo deben realizarse con capital de riesgo. El capital de riesgo se define como aquellos fondos que no son necesarios para la supervivencia o el bienestar del usuario.

Si no comprende los riesgos que conlleva el trading de divisas, por favor, no opere. Ontega recomienda encarecidamente que cualquier usuario que considere operar con divisas o commodities, primero debe leer detenidamente esta advertencia de riesgos y comprender los riesgos y pérdidas inherentes al trading de Forex. Es responsabilidad de usted evaluar cuidadosamente sus inversiones antes de comprometer fondos para el trading de divisas. Antes de considerar emprender cualquier operación con Ontega, debe considerar cuidadosamente si dicha operación es adecuada a la luz de su propia posición financiera y sus objetivos de inversión. El trading de divisas es comunmente conocido como una espada de doble filo, ya que los riesgos involucrados son equivalentes al potencial de ganancias.

La colocación de órdenes contingentes, tales como “stop-loss” o “stop-limit”, no necesariamente limitará las pérdidas a los montos previstos. Las condiciones del mercado pueden imposibilitar la ejecución de tales órdenes. Usted podría ser notificado con muy poca antelación para que deposite fondos de margen adicionales. Si los fondos requeridos no se proporcionan dentro del tiempo indicado, su posición podría ser liquidada. Usted será responsable por cualquier déficit resultante en su cuenta. Por lo tanto, debe considerar cuidadosamente si tal operación es adecuada a la luz de su propia posición financiera y objetivos de inversión.

Ciertas condiciones de mercado pueden hacer que sea difícil o imposible ejecutar órdenes a un precio estipulado. Una posición a futuro puede ser tan arriesgada como una posición larga (o corta) y puede ser más compleja.

El alto grado de apalancamiento que se puede obtener en el comercio de divisas al contado debido a los pequeños requisitos de margen puede funcionar tanto en su contra como a su favor. El uso del apalancamiento puede dar lugar a grandes pérdidas y ganancias.

La insolvencia de Ontega o de un Banco o Corredor utilizado por Ontega para efectuar transacciones en su nombre puede llevar a que sus posiciones se cierren en contra de sus deseos.

El Cliente queda informado de que las transacciones realizadas a través de los servicios de negociación de Ontega pueden ser de naturaleza especulativa. Pueden dar lugar a grandes pérdidas en un período de tiempo relativamente corto, que no pueden preverse y que pueden suponer una pérdida total de los fondos depositados en Ontega. Estas pérdidas pueden atribuirse a movimientos adversos del mercado, a la acumulación de posiciones o a la acumulación de comisiones y gastos relacionados con las operaciones.

Se llama expresamente la atención del Cliente sobre el hecho de que la naturaleza de las operaciones realizadas por Ontega, según sus instrucciones, puede ser de difícil realización en el caso de una divisa negociada de forma tan irregular o infrecuente que no se puede tener la certeza de que se vaya a cotizar un precio en todo momento o de que pueda resultar difícil realizar operaciones a un precio que pueda cotizarse debido a la ausencia de un contraparte.

Las operaciones de divisas en las que participa no se llevan a cabo en una bolsa de valores. Ontega puede actuar como contraparte en estas transacciones y, por lo tanto, puede actuar como comprador cuando usted vende y como vendedor cuando usted compra. Como resultado, los intereses de Ontega pueden estar en conflicto con los suyos, a menos que se especifique lo contrario en su acuerdo escrito u otros documentos escritos. Ontega establece los precios a los que ofrece para comerciar con usted; los precios que Ontega ofrece pueden no ser los mejores precios disponibles y Ontega puede ofrecer diferentes precios a diferentes Clientes. Además, dado que Ontega puede actuar como comprador o vendedor en la transacción, usted debe evaluar cuidadosamente cualquier recomendación comercial que reciba de Ontega.

This post is also available in: English Français العربية